WGT participated inChina-Arab Youth Development Forum
classification:Press Releases release time:2023-12-06 09:38:33 author: Windows to global trade source: Windows to global trade

399(1).jpg

全球贸易之窗参加中阿青年发展论坛
WGT participated inChina-Arab Youth Development Forum


11月30日,由中华全国青年联合会和海南省人民政府主办,以“加强中阿青年伙伴关系,推动构建开放型世界经济”为主题的中阿青年发展论坛在海口举办。海南自贸区全球贸易之窗管理有限公司受邀参会,并作为企业代表与阿联酋国际投资年会(简称AIM)签署了合作协议,共同为两地企业搭建交流合作平台,促进企业高质量发展。
On November 30th, co-hosted by the All-China Youth Federation and the Hainan provincial government, the China-Arab Youth Development Forum was held in Haikou with the theme of "Strengthening the China Arab Youth Partnership and Promoting the Construction of an Open World Economy". Hainan Free Trade Zone Windows to Global Trade was invited to attend the forum, and signed a cooperation agreement with the The Annual Investment Meeting (AIM Congress) on jointly building a platform for exchanges and cooperation between enterprises of the two places and promoting high-quality development of enterprises.
中华全国青年联合会主席徐晓,海南省委常委、统战部部长苗延红出席论坛并致辞。阿拉伯国家联盟助理秘书长海法·阿布·加扎莱和埃及青年与体育部部长阿什拉夫·塞比发表视频致辞。外交部中阿合作论坛事务大使李琛、22个阿拉伯国家驻华使节和外交官、中阿双方各领域青年代表等200余人出席论坛。
徐晓表示,发展是解决当前全球性问题的“金钥匙”。只有各国繁荣发展,和平才能持久,文明才能进步。希望中阿青年携手维护开放合作的世界格局,共同克服全球发展的复杂挑战。全国青联愿与阿方加强合作,共同倡导青年优先发展,共同构建青年伙伴关系,共同推动青年创新行动。
Xu Xiao, Chairman of the All China Youth Federation, and Miao Yanhong, Member of the Standing Committee of the Hainan Provincial Party Committee and Minister of the United Front Work Department, attended and delivered speeches. Assistant Secretary General of the League of Arab States, Haifa Abu Ghazale, and Egyptian Minister of Youth and Sports, Ashraf Sabi, delivered video speeches.  In addition, more than 200 people, including Ambassador Li Chen of the Ministry of Foreign Affairs for the China Arab Cooperation Forum, ambassadors and diplomats from 22 Arab countries in China, and youth representatives from various fields of China and Arab countries, attended the forum.
Xu Xiao stated that development is the "golden key" to solving current global problems. Only with the prosperity and development of all countries can peace be lasting and civilization progress. I hope that young people from China and Arab countries can work together to maintain an open and cooperative world pattern and overcome the complex challenges of global development. The All China Youth Federation is willing to strengthen cooperation with the Afghan side, jointly advocate for youth priority development, jointly build youth partnerships, and jointly promote youth innovation actions.

400(1).jpg

“青年是长久和平与可持续发展的重要引擎,是中阿合作的驱动力、中阿友谊的未来。”阿拉伯国家联盟助理秘书长海法·阿布·加扎莱在视频致辞中表示,希望中阿青年发展论坛能够为青年合作提供经验交流的平台,赋能青年为推进联合国2030年可持续发展议程和落实全球发展倡议发挥更大作用。
“youth is an important engine for long-term peace and sustainable development, a driving force for China Arab cooperation, and the future of China Arab friendship.”Haifa Abu Ghazale stated that I hope that the China Arab Youth Development Forum can provide a platform for experience exchange in youth cooperation, empowering young people to play a greater role in promoting the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development and implementing global development initiatives.

401(1).jpg

在全球贸易之窗的促成与推动下,阿联酋国际投资年会参与本次大会并进行商务推介,详细介绍了年会成立背景、运营成果与未来规划。现场,在各界领导与嘉宾的见证下,全球贸易之窗与阿联酋国际投资年会签订《创新合作伙伴协议》,就互设代表处、资源共享、商机对接、共建交流平台、共促经贸发展等方面达成合作共识,进一步为两地青年企业家开创投资新通道,共同推动中阿企业高质量发展。  
Under the promotion of the Windows to Global Trade , the AIM Congress participated in the forum and made business promotion, introducing the establishment background, operation results and future plan of the foundation. The forum also witnessed the "Innovation Partnership Agreement" signed by the Windows to Global Trade and the AIM Congress, which lead to cooperation consensus on the mutual establishment of representative offices, resource sharing, business opportunities, joint construction of exchange platforms, and joint promotion of economic and trade development. The two sides focus on further creating new investment channels for young entrepreneurs of the two places, and jointly promoting the high-quality development of Chinese and Arab enterprises.

402(1).jpg

阿联酋国际投资年会 (简称AIM)是由AIM基金会发起,在阿布扎比王储兼阿布扎比执行委员会主席的授权下,由阿联酋国家工业和先进发展部、阿布扎比经济部联合主办的一项全球国际盛会,致力于创造投资机会,维护世界团结,发展各国之间的经济关系,同时解决对经济增长有深远影响的全球性问题。年会自2011年成功举办第一届以来,已成为中东地区领先的国际投资平台,吸引了175个国家积极参与,上百位国家总统、部长等高层政要莅临,几万名的全球投资人、企业家与创业者齐聚,共同交流投资理念,并通过讨论如何最大限度地发挥每个企业、国家和地区潜力,从而推动经济多元化发展,探索全新的投资方式与投资策略。
under the authority of the Crown Prince of ABU Dhabi and Chairman of the Executive Council of ABU Dhab iSheikh Khaled bin Mohamed bin Zayed, co-hosted by the Ministry of Industry and Advanced Technology and the Abu Dhabi Department of Economic Development (ADDED),The Annual Investment Meeting (AIM Congress) is an Initiative of AIM  Global Foundation, an International Organization fully committed to creating investment opportunities, maintaining world solidarity, developing economic among countries, and solving global issues that have a profound impact on economic growth. Since its first successful investment forum in 2011, the AIM Congress has become a leading international investment platform in the Middle East, attracting the active participation of 175 countries, hundreds of presidents, ministers and other high-level political leaders, and thousands of global investors, entrepreneurs to exchange investment ideas. By discussing how to maximize the potential of each company, country, and region, so as to promote economic diversification, explore new investment methods and investment strategies.
大会期间,来自中国、阿尔及利亚、沙特阿拉伯、伊拉克、摩洛哥、叙利亚的6位嘉宾先后发表了主题演讲。
Six guests from China, Algeria, Saudi Arabia, Iraq, Morocco and Syria, gave speeches on such topics as enhancing economic and trade cooperation between China and Arab states.

403(1).jpg

全球贸易之窗在各项活动中积极参与并推介海南自由贸易港发展环境、优惠政策与产业机遇,助力海南打造两个总部基地。持续为海南与阿拉伯等境外国家和地区搭建分享海南自贸港政策和商机的交流平台,为阿拉伯等境外国家和地区企业来琼投资及中国企业投资阿拉伯等境外国家和地区提供咨询和服务。
Windows to Global Trade participate in such activities actively and promote the development environment, preferential policies and industrial opportunities of Hainan Free Trade Port, assist Hainan in building “Two Headquarters Bases”. We are committed to build an exchange platform for Hainan and Arab countries and other oversea regions to share the policies and business opportunities of Hainan Free Trade Port , and provide consultation and service for enterprises to invest in Hainan, as well as Chinese enterprises to invest in Arab countries and oversea regions.