全球贸易之窗马来西亚推介WGT Participated in Promotion Conference in Malaysia
分类:项目动态 发布时间:2023-12-01 14:44:07

386(1).jpg

近日,全球贸易之窗团队随海南省经贸代表团赴马来西亚开展经贸交流活动,并于11月27日在吉隆坡参加以“共享自贸港新机遇,共创RCEP新未来”为主题的中国·海南自贸港—马来西亚双向合作推介会。宣介海南自贸港和马来西亚的政策优势与产业机遇,深化海南和马来西亚双向交流与合作。会上,全球贸易之窗作为企业代表,与马来西亚海南会馆联合会签订合作协议,共同推动两地深化在商务服务等领域的务实合作。
Recently, the Windows to Global Trade, together with the Hainan Provincial government, Department of Commerce of Hainan Province and Hainan Provincial Bureau of International Economic Development (Hainan IEDB), went to Malaysia to carry out economic and trade exchange activities. On November 27, the company also attended the China-Hainan Free Trade Port - Malaysia Cooperation Promotion Conference with the theme of "Sharing New Opportunities of Free Trade Port, Creating a New Future of RCEP" in Kuala Lumpur. The conference gave promotion of the policy advantages and industrial opportunities of Hainan Free Trade Port and Malaysia, and deepened the two-way exchanges and cooperation between Hainan and Malaysia. The Windows to Global Trade, as a representative of enterprises, signed a cooperation agreement with the Malaysia-China Chamber of Commerce, jointly promote the cooperation between the two places in business services and other fields.
推介会上,海南省委书记冯飞、中国驻马大使欧阳玉靖及马来西亚投资、贸易及工业部副部长刘镇东分别发表致辞。海南国际经济发展局、海南省工业和信息化厅、海南省旅游和文化广电体育厅分别围绕海南自贸港政策及营商环境、高新技术产业、旅游产业等方面进行专题推介,马来西亚投资发展局进行马来西亚政策和投资机遇推介。
At the promotion conference, Feng Fei, Secretary of Hainan Provincial Committee, Ouyang Yujing, Chinese Ambassador to Malaysia and YB Liew Chin Tong, Deputy Minister of Investment, Trade and Industry Malaysia, delivered speeches respectively. The Hainan IEDB, the provincial Department of Industry and Information Technology, and Department of Tourism, Culture, Radio, Television and Sports gave presentations on geographical locations in the RCEP region, favorable policies, the business environment, high-tech industry and tourism industry operation and other aspects of the Hainan Free Trade Port. The Malaysian Investment Development Authority introduced Malaysia's policies and investment opportunities.
海南省委书记冯飞指出,开放的海南将成为中马市场的重要交汇点,以及为双方带来更广阔的合作空间。中国驻马大使欧阳玉靖致辞中说,中国的发展及海南自贸港建设将为马带来新的发展机遇。“一是开创贸易投资新通道,二是培育现代产业合作新动能,三是打造国际合作新平台。马企业可以借助这些平台认识海南、了解海南、布局海南,更是通向中国及亚大地区的绝佳机会。”
Feng Fei, Secretary of Hainan Provincial Committee, pointed out that an opening-up Hainan will become an important meeting point to Chinese and Malaysian markets and bring broader cooperation space for both sides. Ouyang Yujing, Chinese Ambassador to Malaysia, said that the development of China and the construction of Hainan Free Trade Port will bring new development opportunities for Malaysia. “The first is to open a new channel for trade and investment, the second is to cultivate new momentum for modern industrial cooperation, and the third is to build a new platform for international cooperation. Malaysian enterprises can use these platforms not only to further understand Hainan, enter Hainan, but also to enter China and the Asia-Pacific region."
马来西亚海南会馆联合会总会长拿督林秋雅说,海南自贸港是中国政府推动经济发展的一项重要政策,多项优惠政策对海外投资者具有吸引力,也希望马来西亚的企业家到海南投资。
Dato'Lim Chiew Ah, president of The Federation of Hainan Association Malaysia, said that the Hainan Free Trade Port is an important policy of the Chinese government to promote economic development, and a number of preferential policies are attractive to overseas investors, and Malaysia's entrepreneurs are also expected to invest in Hainan.

387(1).jpg

推介会期间,在海南省委书记冯飞、中国驻马大使欧阳玉靖及马来西亚投资、贸易及工业部副部长刘镇东的见证下,全球贸易之窗与马来西亚海南会馆联合会签订合作协议,就互设代表处、招商合作、商机对接合作等方面达成合作协议。
At the promotion conference, under the witness of Feng Fei, Secretary of Hainan Provincial Committee, Ouyang Yujing, Chinese Ambassador to Malaysia, and Liew Chin Tong, Malaysia's Deputy Minister of Investment, Trade and Industry, the Windows to Global Trade and Malaysia-China Chamber of Commerce signed a cooperation agreement to build a future cooperation framework in terms of mutual establishment of representative offices, investment cooperation, business opportunity docking cooperation and other aspects.
自2023年10月“东南亚投资中心”在全球贸易之窗挂牌成立以来,在海南省“两个总部基地”核心政策的指引下,以及省商务厅、省经发局等有关部门的领导下,已接连举办新西兰、澳洲、马来西亚、印尼等多场商机交流活动。
Since the establishment of the "Southeast Asia Investment Center" in October 2023 at the Windows to Global Trade, under the guidance of the "two headquarters bases" core policy of Hainan Province, the leadership of the Department of Commerce of Hainan Province and Hainan IEDB, a number of business opportunities exchange activities have been held with New Zealand, Australia, Malaysia, Indonesia and other countries.